В индустрии переводов под транскрибированием понимается преобразование аудио или видеофайла в текстовой файл. Услуги по транскрибированию часто бываю востребованы в коммерческих, юридических или медицинских целях. Наиболее распространенным видом транскрибирования является запись речи в виде текстового файла, который затем можно распечатать в виде документа. Например, запись судебных слушаний, в частности, по уголовным делам, или расшифровка голосовых комментариев врача.
Благодаря современным технологиям, можно записать практически все что угодно, загрузить в компьютер и отправить на другой континент. Аудио или видеозапись можно проигрывать множество раз, а также улучшать качество звучания и устранять шумовые помехи. Транскрибированный текст затем можно отправить электронным письмом, распечатать или подшить к другим документам – на все это уйдет лишь несколько часов.
Обычно принято считать, что для транскрибирования 15-минутной аудиозаписи потребуется 1 час времени. После этого текстовую запись можно перевести на другой язык. Иногда запись можно при транскрибировании сразу переводить на нужный язык.
Обращайтесь, и мы будем рады вам помочь!