LV RU EN
 

CERTIFICATION & NOTARISATION

In today’s business climate, we understand the frequent need for documents to be certified by sworn translator, and this can be done instantly. Similarly, notarisation can be arranged within the shortest time possible.

What is the purpose of translation notarisation?
Notarisation of a translation is required to make the translation legally valid.

What is a notarisation of translation?
A sworn translator certifies the correctness of a translation with his signature, which is then certified by a Public Notary. Thus certified translation is attached to the original document or its copy certified by the Public Notary. The text of the certification must be in the same language as the translation and may be reproduced in Latvian.

Certification of a document copy by a Public Notary
A Public Notary may certify a copy of a document which meets certain requirements, i.e.:
- the author of the document is indicated
- the date when the document was drawn up is indicated
- the place where the document was prepared is indicated
- the organization which issued the document is indicated
- the document is signed
To certify a copy of a document (e.g. a diploma), the Public Notary will require the original document.

Where a document does not meet the above requirements its validity may be disputed and a copy of such a document cannot be certified. Copies of documents that are property of the state (e.g. passports) cannot be certified either.
In certain cases a certified translation may be attached to the uncertified copy of the document, but such copy shall not be legally valid.

Translation certification by a Translation Bureau
Where translation notarisation is not required but you still need a proof that the translation is correct, the translator’s signature may be certified by Translation Bureau.

Apostille Certification
Affixing Apostille to a document is required for an issued document to be officially recognised in a foreign country. Apostille is a simplified procedure of legalisation adopted by countries party to the Hague Convention of 5 October 1961. Apostilles are affixed by the Consular Department of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Latvia.

 
I work with SDL Trados Studio 2014


Copyright © Lingo S, 2006
Made by Insbergs
Galvenā.      Pakalpojumi.      Kvalitāte.      Mūsu pieredze.      Kontakti. Top.LV