In translation industry transcription is a process of converting recorded audio or video file into electronic text document. Transcription services are often provided for business, legal, or medical purposes. The most common type of transcription is from a spoken-language source into text such as a computer file suitable for printing as a document. Common examples are the proceedings of a court hearing such as a criminal trial or a physician’s recorded voice notes (medical transcription).
With the advanced technology of today, people can have almost anything transcribed very rapidly. The recording can be uploaded to a PC and emailed within minutes to someone who could be anywhere in the world. The transcriptionist can then replay the audio many times. The sound can also be filtered, equalised or have the tempo adjusted when the clarity is poor. The completed transcription can then be emailed back and printed out or incorporated into other documents – all within just a few hours of the original recording being made.
The industry standard for transcribing an audio file takes one hour for every 15 minutes of audio. Transcription can be followed either by a translation of the resulting text or immediately translated into the required language.
Do get in touch and we would be happy to help.